کتاب آدمم یا الاغ؟ – نویسنده محسن نیک بخت
کتاب آدمم یا الاغ؟ که معروف است به «دائرةالمعارف خودشناسی»، گنجینهای بینظیر از اندیشهها، حکایات، گفتارهای نغز، اشعار دلنشین، نکتههای ارزشمند، پندها و دیدگاههای بزرگان و نوابغی است که از اقوام و فرهنگهای گوناگون جهان گردآوری شدهاند. این اثر با دقت و وسواس، در چارچوب فرهنگ عمیق و پرمایه ایرانی و جایگاه دینی و عرفانی شرق، تنظیم و تدوین گردیده تا پلی میان دانش جهانی و روحیه شرقی باشد.
این کتاب در سه بخش اساسی و بههمپیوسته تنظیم شده است:
بخش اول: مسیر رشد جسمانی انسان
این بخش به تحلیل جنبههای جسمانی انسان از لحظه تولد تا پایان حیات میپردازد. سفری طولانی در مسیر زندگی که در عین کوتاهی، مملو از تمایلات طبیعی، الهی و اکتسابی است. این بخش تلاش دارد تا «هستن»، «بودن» و «شدن» انسان را بهگونهای جامع معرفی کرده و چشماندازی روشن از تحول جسمانی ارائه دهد.
بخش دوم: شناخت ویژگیهای روحی انسان
این بخش عمیقتر به درون انسان نگاه میکند و به تحلیل خصوصیات روحی او میپردازد. ویژگیهایی که در هر فرد به شکلهای متفاوت و در سطوح متنوعی بروز میکنند. این بخش فرصتی فراهم میکند تا هر فرد بتواند در تنهایی و به دور از هرگونه پیشداوری یا اجبار، به درک واقعی از خویشتن دست یابد (خودشناسی) و در صورت نیاز، رفتارهای نادرست خود را اصلاح کند (خودسازی). این مسیر، راهنمایی برای تعیین هدفها و جهتگیری زندگی است.
بخش سوم: پیامهای ناب از بزرگان جهان
این بخش، گلچینی از جملات کوتاه و پربار بزرگان جهان است که هر کدام بهتنهایی، چراغی روشن برای مسیر زندگی به شمار میروند. اگرچه این بخش ساختار مشخصی ندارد، اما میتوان آن را عصارهای از مفاهیم کلیدی کتاب دانست؛ جملاتی که در عین کوتاهی، معنایی عمیق و تأثیرگذار دارند.
«دائرةالمعارف خودشناسی» کتابی است که در هر صفحهاش، حکمتی نهفته و در هر کلمهاش، دلیلی برای تفکر عمیقتر درباره خود و جهان پیرامون یافت میشود. این اثر نهتنها یک راهنما، بلکه سفری است درونی که خواننده را به شناخت بهتر و زندگی آگاهانهتر دعوت میکند.
با محسن نیک بخت بیشتر آشنا شویم
محسن نیک بخت ، متولد سال ۱۳۵۰ در تهران و دارای مدرک مهندسی مکانیک، یکی از چهرههای برجسته در عرصه ترجمه و گزینش آثار ادبی و فلسفی است. او خود را نخستین کسی میداند که مجموعه کامل آثار جبران خلیل جبران را به زبان فارسی برگردانده است، حرکتی که تأثیر عمیقی در معرفی این نویسنده برجسته به خوانندگان فارسیزبان داشته است.
از دیگر آثار ارزشمند او میتوان به ترجمه «نفرین بر ازدواج» از شکسپیر و شاهکار جاودانه «کمدی الهی» از دانته اشاره کرد، که هر دو از برجستهترین متون ادبی جهان به شمار میروند.
علاوه بر این، او در زمینه گردآوری و گزینش آثار نیز فعالیتهای چشمگیری داشته است، از جمله:
- سه کتاب عاشقانهها، جاودانهها و کویر، انسان و سکوت، که برخی از تأملات دکتر علی شریعتی را در قالبی جدید ارائه میدهد.
- ترجمه و گزینش آثار ماندگار همچون «منم زرتشت» و «خدا، انسان، عشق» که با عمق فلسفی و انسانی خود، مخاطبان خاصی را به خود جلب کردهاند.
این مترجم و پژوهشگر، با انتخابهای دقیق و ترجمههای روان، نقش مهمی در انتقال ادبیات و فلسفه جهانی به فرهنگ فارسی داشته و آثار او همواره با استقبال گسترده خوانندگان روبهرو بوده است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.